"It has done me good," said the fox, "because of the color of the wheat fields." And then he added: "Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world. Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret."
The little prince went away, to look again at the roses. "You are not at all like my rose," he said. "As yet you are nothing. No one has tamed you, and you have tamed no one. You are like my fox when I first knew him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made him my friend, and now he is unique in all the world." And the roses were very much embarrassed. "You are beautiful, but you are empty," he went on. "One could not die for you. To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you, the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.
"Goodbye," said the fox. "And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye."
狐狸與我 (Le Renard et l'Enfant)
從電影一開始,映入眼裡滿山遍野各種層次的綠意,就讓原本浮動的心,緩緩被吸引而逐漸沈靜。當看到在山坡奔跑的小狐狸,努力到處尋覓終於發現食物而開心地跳上躍下時,我的微笑也在大自然的美景中,滿滿拉開向上彎起了彩虹。
沒有任何多餘的對白與人物,在電影和緩節奏與細膩敘事下,導演Luc Jacquet的新作【狐狸與我】,僅以小女孩與狐狸在山上的邂逅巧遇,就此延伸帶出了整場令人回味再三的動人故事。
是要經過多大的耐心等待與嘗試,才會讓兩個原本陌生沒有交集的靈魂,逐漸建立起彼此互信的橋樑?天真的小女孩在這段互動的過程裡,經歷了猜疑、勇敢、關愛、難過、諒解與希望…等等的學習。而這些,最後也將在她未來的成人世界裡,必須修畢面對的功課。
那美到令人屏息的四季山景,曾出現在我昔日久遠的家鄉,但卻早已消失不再。然而,在導演的故鄉,Luc Jacquet透過從空中原野等角度的運鏡,讓所有觀眾得以徜徉在法國鄉村壯闊絕美的山巒河谷。當我研讀了導演的資料才得知,原來深愛自然的他,從影前即擁有生物學博士的背景。Luc是在田野訪查的過程裡,發現了自己對攝影的興趣與敘說故事的天賦。比起繼續埋頭在研究學術的環境裡,他知道他的選擇,將能帶給世人更多的啟發與感動。
從導演首部作品就榮獲Oscar最佳紀錄片的【企鵝寶貝】開始,世人已見證他對大自然的深刻觀察與對動物的細膩感觸。那是只有真正打開內心去擁抱地球脈動共同呼吸的人,才會真正擁有的體驗。
電影裡,除了探討人與動物跨越界限的寶貴友誼。其實,我還感受到故事中觸及討論關於【愛】的定義。
小女孩發現狐狸深陷危險時,不顧自己安危勇敢跳出面對狼群。這是【愛】。
狐狸對小女孩終於放下重重心防,更引領她見到自己珍惜的家人。這也是【愛】。
壓抑內心天性對陌生環境的絕大恐懼,讓狐狸寧願冒險前來尋覓女孩。這還是【愛】。
【愛】是能夠超越自我本性的需求,而去真心為對方付出不求回報的表現。
我看到的是,不管在愛情、夥伴或親情的關係裡,當【愛】的付出,開始在不自覺中轉變為對對方的【佔有】情緒時,這個我們自以為是的『愛』,所帶來的就不再會是感動,而是讓對方亟欲逃離的壓力。
【愛】與【佔有】,並非是彼此相等的同義詞。但卻是常被誤認的相似詞。
導演沒有長篇說教的大道理。我在優美的主題曲『Windy Whistle』的旋律裡,靜靜感受這餘韻無窮的體悟。
毒舌講評結論:
從眼神瞬間的交會,開始靈魂深處的觸動,所有的交集成就了彼此心底永遠的回憶。
http://www.foxandchild.com.tw/
*完整圖文請見【展翼翱翔獨角獸】http://tavanic.blogspot.com/
留言列表